Justificación de la Sección Bilingüe del Proyecto Ludere
Uno de los ejes principales de cualquier sistema educativo de la actual Unión Europea es el aprendizaje de idiomas. El dominio de una lengua vehicular común entre todos los países que la conforman vertebra todo el trasfondo de la nueva normativa educativa a nivel europeo, buscando homogeneizar la formación de los jóvenes y facilitando su movilidad ahora y en el futuro.
El desarrollo de la competencia lingüística en nuestro idioma materno y en una lengua extranjera, junto con la competencia digital, se sitúa en el centro de todos los esfuerzos. El desarrollo de ambas destrezas va a ser, no sólo un aprendizaje término, sino también el facilitador de cualquier otro aprendizaje a lo largo de sus vidas.
En nuestro Proyecto Ludere no queremos dejar de lado ninguno de los dos aspectos, entendiendo que son igual de relevantes en la adquisición de las competencias clave del alumnado al término de su educación obligatoria.
Pese a que la asignatura de Religión no suele impartirse dentro de la modalidad del programa bilingüe en la mayoría de los centros educativos, los profesionales que la imparten encuentran utilidad a la inclusión de la segunda lengua en el aula para determinados aspectos. De este modo, nuestro proyecto incluye, si no una programación bilingüe completa, actividades diseñadas y/o adaptadas para trabajarlas en la segunda lengua.
Las razones para incluir el idioma en el aula como una herramienta útil son las siguientes:
* El uso del inglés en el aula constituye una buena herramienta para facilitar el acceso al currículo de nuestra asignatura a aquellos alumnos que provienen de otros países y que sí son capaces de manejar el segundo idioma.
* Favorece la consolidación de los aprendizajes del alumnado en el aula de inglés y en el resto de asignaturas que sí puedan estar dentro del proyecto bilingüe de los centros educativos.
* Nos abre la puerta a trabajar ciertos materiales en su versión original, lo cual enriquece su utilización y aporta motivación al alumnado.
* Favorece la colaboración interdepartamental y la transversalidad del currículo, aportando así nuestro grano de arena a la consolidación de aprendizajes y la adquisición de competencias clave (especialmente la competencia lingüística).
De este modo, se han preparado una serie de actividades en lengua extranjera (inglés) para trabajar en el aula de religión en secundaria y bachillerato. No sólo son traducciones o adaptaciones de materiales del proyecto para alumnado con necesidad de adaptaciones de acceso al currículo, sino que también son materiales que se trabajarán directamente en inglés por todo el alumnado. Además, se realizará un glosario de términos de la asignatura en inglés, lo cual será útil para otras actividades o tareas.